語言

  • 特價
    Out of Stock
    LL38.jpg

    英語很難?-生活篇

    $60.00 $48.00
    內容簡介: 在辦公室無端端被冤枉成了代罪羔羊,你知否如何表達? 求職信易寫難精,胡亂寄出一封格式又錯文法又錯的信,你想你還有面試機會嗎? 忽然割損手,你懂得用英語講出「血流如注」嗎? 這次席捲全球的是「金融海嘯」,你又知海嘯的英文是什麼?劫後餘生又應該怎說? 英語很難?難,只因為你學不得其法! 在《英語很難?──生活篇》,把學習英語的竅門巨細無遺地一一告之讀者;由一般會話,至到撰寫公函,作者都深入淺出扼要地指出當中遣詞用字必須要注意的地方。跟坊間一般只着重炫麗純正英語發音的英語工具用迥異,《英語很難?》從基本功開始,把這部「生活篇」好好鑽研,包你不會空有一口地道英國腔,卻錯用諺語,弄得貽笑大方! 作者簡介: 古德明,香港中文大學崇基學院英文系一級榮譽畢業,一九八一年獲香港大學中文系哲學碩士學位。曾任《明報月刊》及中英對照財經雜誌《指標》主編。著有《英語聞問切》二十五集、《征服英語》六集、《為什麼說不好英語?》、《實用中文商務公函寫作》、《少年翰墨》、《明月晚濤》三集、《以古非今》四集、《常山月旦》五集等。
  • 特價
    Out of Stock
    LL26.jpg
  • 特價
    Out of Stock
    LL27.jpg
  • 特價
    Out of Stock
    LL28.jpg
    一字之差,失之毫厘,差以千里。一個詞的正誤,一句話的得失,以至一篇文章的評價,都會因而受到影響。 《一字之差》系列共三集,各篇主要輯錄自作者於八十年代發表在報章上的文字專欄。研究材料見於報刊、電台、電視,也有見於書籍的記載,範圍涉獵古今中外,並將知識性與趣味性結合。作者既幫助讀者指出錯別字,分辨正俗字和古今字,又將繁簡字和異體字作比較,由讀者自己選擇哪個字最為恰當。 本書主要有四大特點﹕ 一.厚今而不薄古。保持社會用字的穩定,順應文字發展,尊重約定俗成,防止復古造成混亂。 二.反對貪簡貪便,認為在繁體字和簡化字之間要有恰當的取捨。 三.所收實例雖舊猶新,仍能真實反映目前社會遣辭用字的通病。 四.行文淺白,不避俚俗,不乏粵語詞的運用。 本書適合關注中文的社會人士和致力提高中文水準的青少年朋友參考。 作者容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差--英王寫別字》、《一字之差--關鍵在一字》、《常誤詞語辨正》、《成語探源搜趣》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL33.jpg

    熒幕用字辨正

    $52.00 $41.60
    隨着電子傳媒的不斷發展,電視已成為現代生活中重要的一部分,熒幕上的用語亦少不免成為大眾認識漢字的渠道,可惜熒幕上卻經常出現錯字、別字,不知不覺地誤導了觀眾。 有見及此,從事文字學研究多年、以糾正漢字正確運用為己任的容若先生,遂將近幾年間收集熒幕上出現的錯誤用字例子,編成《熒幕用字辨正》這部對電視用字糾正的書。全書分三部分﹕ 正篇九十七篇,拿熒幕上打錯的字和該用的字比較,指出彼此在形、音、義不同之處,指出致誤原因和防錯方法。每篇之前附加韻文小題,增添樂趣之餘,更能加強記憶﹔ 前篇五篇,給讀者指出錯別字,分辨正俗字和古今字,比較繁簡字和異體字,為閱讀正篇作準備﹔ 後篇四篇,是常誤詞語、成語的正誤表,作為閱讀本書的輔助。 本書中對字的詮釋比一般字典、辭典更詳細、準確,對讀者的認字、用字能力必定大有裨益。 作者簡介: 容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差——英王寫別字》、《一字之差——關鍵在一字》、《常誤詞語辨正》、《成語探源搜趣》、《一字之差——一字送命》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL34.jpg

    奇題妙語怪新聞

    $52.00 $41.60
    內容簡介: 上世紀七十年代,香港有過「中文運動」,照理中文水準可以提升,意外的是不升反降。 自八十年代開始,作者每天「咬文嚼字」。當初只針對香港,繼而發覺內地也不妙,並非「香港中文」才見不得人。作者經過研究得出結論:文字改革和文化大革命才是其主要原因。中文水準到八十年代全面下降,不是很好地說明了嗎? 踏入本世紀,反映到香港報刊上來,最突出莫如編輯在擬題、用字和處理新聞手法大失水準。因此,作者評選「奇題妙語怪新聞」,正在於反映錯別字、誤用濫用詞和冗句病句充斥於書刊有增無減的實況。 《奇題妙語怪新聞》每篇大都標明時間、出處,在於紀錄歷史,同時讓有需要者可以查核。取材範圍,在香港是當時最暢銷和較權威的幾家報刊;在內地亦以最暢銷和最權威的報刊為主。 本書內容,暴露了當時傳媒的錯別字、誤用濫用詞和冗句病句既多而且嚴重,暴露了當事人尚未具備應有的各種知識;無形中向讀者提供不少笑料、提供一條探索中文水準何以下降的鑰匙。 作者簡介: 容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差——英王寫別字》、《一字之差——關鍵在一字》、《一字之差——一字送命》、《常誤詞語辨正》、《熒幕用字辨正》、《成語探源搜趣》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL35.jpg
    "Q: 一個常見,或常聽到的英語學習疑問。 A: 給大家一個實用的解決方法,及挑選一些生活中英語學習的材料。 Steps: 運用生活材料的步驟 Finally: 總結單元的小功課 Challenge: 自我挑戰;更多自學的提示。 香港作為國際都會,有良好的英語水平是必須的,要學好英語,固然可以參加英語班,但課堂以外,我們同樣需要一個練習英語的機會。本書作者Venny 和Juliana,教你在日常生活中自製英語教材,讓你明白到,原來學習英語的機會,俯拾皆是。 "'DIY English-The Hong Kong Way' is just what students/self-learners need to improve their English in a fun way, using everyday resources that are all around them." Dr Bruce Morrison Head, English Language Centre, The Hong Kong Polytechnic University "'DIY English-The Hong Kong Way' starts from a simple, yet brilliant, idea: make use of the rich, free and freely available language resources which surround you to stimulate yourself to learn more English." Dr Peter Storey School of Education and Languages The Open University of Hong Kong " Are you an English language student? Are you an English language teacher? Do you want free language lessons? You can learn English in the supermarket. You can learn English on the bus. You can even learn English when you wash your hair! How? This book explains how. And it is written in Cantonese!" Dr. Ann Heron, Teacher Educator 作者簡介: 黎敏健(Venny Lai),英國Sheffield University英語教學碩士,具有多年中學英文科及英國文學科教學經驗,並擁有豐富課程編寫以及會考、高考批改員經驗。曾擔任香港電台《English Everywhere》、《多聲道聊天室》等語文節目主持,及《明報》語文、通識版作者,現任教於香港理工大學。 周寶蓮(Juliana Chau),擁有澳洲悉尼大學教育碩士學位,現正修讀語文教育博士課程。Juliana具有豐富教授及編寫英語教材經驗,曾在香港及澳洲大學任教,並於《Modern English Teacher》、《Language Learning Journal》、《南華早報》及《明報》等撰稿,現任教於香港理工大學。"
  • 特價
    Out of Stock
    LL36.jpg

    粵講粵法

    $58.00 $46.40
    內容簡介: 此書講述粵語語法在香港現代社會的運用及其意義。粵語是一種極具特色的方言,作者結合時事、生活處境和例子,分析粵語的句構、用語和表義,既淺白又生活化;對時下流行用語如「好hea好頹」、「豪畀佢」、「玩鋪勁」等提出了深入的看法,不單讓香港讀者認識「母語」的特點,更可領略粵方言千變萬化、靈活而有趣之處。 作者簡介: 歐陽偉豪(Ben)為香港科技大學哲學博士、香港中文大學哲學碩士、文學士,考獲英國語言學會的會員資格M.I.L.,現任中大中文系導師,講授基礎/商用/行政中文、實用語法、寫作訓練、現代漢語、古代漢語和粵語研究與應用,並負責《中國語文研究》及《中國語文通訊》的審稿工作。曾任無線《最緊要正字》及有線兒童台《粵語正音基本功》嘉賓主持,並於多個報刊撰寫語文專欄,現時為《明報》專欄「同你講正句」作者。
  • 特價
    Out of Stock
    LL37.jpg

    粵讀

    $60.00 $48.00
    內容簡介: 多查字典可以減少錯讀,但是願意多查字典的人並不多。《粵讀》一書用生動活潑的表達方式,從不同角度闡釋查字典的重要性,旨在引起讀者對查字典找正讀的興趣。 《粵讀》分三章探討粵讀的問題。第一章〈粵讀求真〉舉例示範如何斷定漢字的粵讀;第二章〈粵讀行遠〉舉例示範粵音正讀在誦讀古典詩歌時的重要性;第三章〈粵讀懷古〉介紹一些源遠流長的粵口語常用字和常用詞, 藉以增加研究粵讀的情趣。附錄〈近體詩格律淺說〉可以幫助讀者深入了解律詩的格律,從而增強讀寫律詩的能力。 作者簡介: 何文匯,香港大學文學士(1969)及哲學碩士(1972),英國倫敦大學哲學博士(1975),太平紳士(1987)。曾在美國威斯康辛大學及香港中文大學任教,並曾任香港中文大學教務長及中大東華社區書院校長。著有《陳子昂感遇詩箋》、《雜體詩釋例》、《詩詞四論》、《粵音平仄入門》、《粵語正音示例》、《粵音正讀字彙》(合著)、《粵音自學提綱》、《人鬼神》、《箴言精選》等中英文專書十餘種及中英文學術論文二十餘篇。 《粵讀》於2007年由博益出版集團出版;現改由明窗出版社出版。
  • 特價
    Out of Stock
    N/A
  • 特價
    Out of Stock
    CS37.jpg
    一盒三冊,全套書精選成語600多個,每個成語均用單句句式和複句句式各造一句子作例,並把所造句子的句式結構和句子成分一一標示出來。本書與眾不同的最大特點,是既能幫助大家學習如何運用成語,同時又幫助大家認識組詞成句的基本要素,以及句子寫作的基本規律。 其中在語法解釋方面,作者嘗試突破傳統,化繁為簡,強調從大量具體的實踐中認識各種名詞術語的抽象理論。 隨書附送:明窗電子互動成語600句光碟一隻 包括兩個不同難度的成語遊戲─GAME 1: 測試您對成語的認識、GAME 2: 讓您的成語知識更上一層樓,以及加插成語索引。 作者林達宏,五十年代自印尼北返求學,畢業於廣州暨南大學中文系漢語言文學專業。來港前曾在內地任教中學語文科﹔自1977年來港後,一直從事文字審閱和各類書籍的編輯工作。
  • 特價
    Out of Stock
    ebooks discount_191206_工作區域 1 複本 3
    5** 預備班——綜合語文運用 + 文言文閱讀理解 (一套4冊) 【初中適用|中一至中三】 語文基礎練習是學生從小學至初中都必須要接觸的東西,但練習的方法通常都只針對單一的基礎知識,綜合語文運用的訓練相當不足,以致學生在期末考試遇到該類考核時,表現會未如理想,在平日的運用中,也不太能夠綜合地使用所獲得的知識。有見及此,本書四位作者共同撰了100篇綜合語文運用練習,以近代中西著名作者的文章出題,分上下兩冊,難度由淺逐漸加深,供同學分配在不同學期加強訓練。 5**預備班--綜合語文運用(上) 5**預備班--綜合語文運用(下) 文言文很難嗎?對於缺乏練習或較少接觸文言文的學生來說可能是的,所以,想要文言文好,便要及早開始接觸,切勿臨急抱佛腳。 《5**預備班──文言文閱讀理解》分上、下冊,兩本加起來共有100篇文言文練習,有深有淺長短兼收,所選篇章由先秦兩漢開始近代明清各朝各代也兼收並蓄,冷熱門文章均有涉獵,試問做過這100篇練習後,還能不進步嗎? 5**預備班--文言文閱讀理解(上) 5**預備班--文言文閱讀理解(下) 網上書店限定68折 // 23.12 起至 29.12 // 原價$272 優惠期內$185 *須付郵費或專遞費,請參考網上書店郵遞及收費條款。 《5** 預備班——綜合語文運用 + 文言文閱讀理解》 (一套4冊) 郵費計算: 本地專遞:$50+$185 =$235 *「香港郵政速遞」不適用於68折套裝。
    作者: 袁苡晴 Katvia Yuen 香港中文大學中國語言及文學系榮譽學士、碩士 香港中文大學研究院法律博士生 國家語委普通話水平測試一級 新晉鐘表品牌廣告文字顧問 曾任中學教師及大專講師,現職大型連鎖補習機構中文及普通話科專任講師 著有《睇明報學成語》一套三冊 楊玉潔 Mavis Yeung 香港中文大學中國語言及文學系榮譽學士 香港中文大學學士後教育文憑(主修中國語文,副修通識教育) 香港中文大學教育學院碩士生 現職中學教師 任芷華 Meimei Yam 香港中文大學中國語言及文學系榮譽學士 香港中文大學學士後教育文憑(專修中國語文) 現職中學教師 劉念霞 Crystal Lau – 香港中文大學中國語言及文學系榮譽學士 – 香港大學學士後教育文憑(主修中國語文,副修普通話及中史) – 香港中文大學中國語言及文學系碩士生 – 現職中學教師