文學

  • 特價 MM428s

    Provenance

    $120.00 $96.00
    內容簡介: Provenance is a repertoire of poems written by the same daughter, student, lawyer, wife and mother over a span of twenty years in Hong Kong. The 47 poems explore sociocultural and more personalised themes of transformation, deprivation, aspiration and love against the backdrop of a city of East-West dichotomy. Such exploration culminated in the author’s artwork presented in this book. 作者身兼女兒、學生、律師、妻子和母親,將自己在香港二十年間所撰寫的詩歌,結集成《Provenance》一書。在東、西文化碰撞的城市背景下,這47首詩探討了社會文化,以及更內在的主題──轉變、匱乏、渴望和愛。作者也以畫作表達出自己對這些主題的探索。 內容試閱: 2024年12月份新書推介——MM428《Provenance》_interior1 2024年12月份新書推介——MM428《Provenance》_interior2 2024年12月份新書推介——MM428《Provenance》_interior3   本書特色:
    1. The poems in the book include an array of themes that echoes various chapters of life and depicts the stark contrast between traditional Chinese expectations and contemporary values. 本詩集包含了一系列的主題,呼應生活中的各個章節,並描繪出中國傳統思想與當代價值觀之間的鮮明對比。
    1. The author seeks to explore a range of varied poetic forms in the book. 作者在書中力求探索不同的詩歌形式。
    1. The book includes the author’s artwork which adopts both a Western surrealist approach in depicting her poetic themes as well as a Chinese ink wash approach in creating visual fluidity. 本書收錄了作者的油畫作品,既採用了西方超現實主義的手法來描繪詩意主題,同時以中國水墨畫手法來創造出視覺流動性。
      作者簡介: Joanne Lau Joanne Lau is a lawyer born and raised in Hong Kong. She is the recipient of the Most Highly Commended Award at the Tom Howard/John H. Reid Poetry Contest. Joanne Lau於香港出生及成長,現為一名律師。她曾獲得湯姆·霍華德/約翰·H·里德詩歌競賽的最高讚揚獎。
  • 特價
    Out of Stock
    MM412_cover_s

    無聊才寫詩

    $78.00 $62.40
    內容簡介: 於作者而言,「無聊」也可以是一個境界,教人清空心靈,梳理千思萬念,甚而化作詩篇。 這本結集,收錄了作者於人生之中四個不同的無聊境界所寫過的詩,包括了「為賦新詩強說愁」的「我的混沌日子」、「愛過方知情重」的「我的所愛所依」、「俯首甘為孺子牛」的「我的好為人師」,以及「採菊東籬下,悠然見南山」的「我的歸隱田園」。 《無聊才寫詩》書內的這四部曲,恰巧記錄了作者由少不更事一路走來的心路歷程,見證了作者的種種執念、癡想、無聊。 作者簡介: 平凡的人,一把年紀,仍懷抱少年不識愁滋味的心,愛獨上西樓,看落霞與孤鶩齊飛,傷春悲秋。 石板一塊,生性剛愎,自覺不會為五斗米而折腰,但卻以潤物細無聲為志業,好誤人子弟,歷三十七載。 布衣寒士,略懂文墨,不識時務,不通世故人情,喜自怨自艾,常有冠蓋滿京華、斯人獨憔悴之嘆。 凡石士 百無一用,才疏學淺,桀驁不馴,以自命灑脫為嗜趣,斗室內顧影自憐,坐井觀天,間或月旦時事,撫今追昔,指點江山,極盡無聊之能事。
  • 特價
    Out of Stock
    MM405_cover
    內容簡介: 《其時,中英詩訴》收錄了作者林兆先生橫跨十一年的詩歌作品,當中有中文詩歌,亦有英文詩歌,中文詩歌有一百二十六首,英文詩歌則有二十六首。 詩歌内容多數記述人生感懷與回憶,也有部分是贈送給友人、師長或妻子的詩作,也有贈送給年輕人的詩歌。回首來時路,記憶總是綿長的。讀一首短詩,進入作者的生命場域,或者可以從中找到一點生活的共鳴。 作者簡介: 林兆,七旬叟。自號波牛,現一周三場,場中大汗淋漓,場後飲茶吹水。茶後歸家,書報電腦,哀喜俱化文字。中學英文肥佬,會考得D。進修。小,中,大學竟教英文,悸焉,唯課後追趕。老友命教翻譯,更驚。從未讀譯學,頂硬上。七年來,學生不棄。譯事建基語文修養。詩詞曲,文之表表,言簡意賅。故膽粗粗學寫,中英兩文俱。此小書以詩記此十年心路,或作日後借鑑。
  • 特價 C239_cover

    祝你陰天快樂

    $98.00 $78.40
    內容簡介: 日子總是充滿陰晴圓缺,無論今天是晴天、陰天或雨天,醒來之後,生活還是要繼續前進。 遇到陰天時,還可不可以繼續保持快樂? 關於長大、關於離別、關於擁有和失去,都是你我必須面對的問題。 感情的美好在於有人可以分享,孤單時有人可以擁抱和陪伴。但在戀人離開以後,再傷心再痛苦,日子還是要繼續,睡醒也要對自己微笑。在這本書中,貓特卡用詩化語言教你如何在陰天中醒來,並且勇敢微笑和放下。 作者簡介: 貓特卡,天秤座。 澳門大學中國語言文學系畢業。 世界無聊人口協會會長。 由學會寫字時便一直說着故事。
  • 特價
    Out of Stock
    c-MM300-a
    內容簡介: 由「賣豬仔」到「紙兒子」, 華裔父親的形象在美國主流文化中被極盡陰性化。 在為美國的鐵路建設貢獻出力後, 中國華工不但被驅逐,更只能躲於城市下層生活。 直至二十世紀七十年代,一群美國華裔作家始登上文學舞台, 被扭曲了的華裔形象才得以修正。 本書選取了具代表性華裔作家的作品,並運用後殖民批評理論、歷史背景研究和形象學的研究方法,去探討父親形象的特殊性,將華裔父親形象進行分析和分類。在美國華裔文學作品中,我們可看到勤勞勇敢、自豪進取的父輩形象,也可看到中國傳統文化下的專制父親形象,更可看到體現着未來中西合璧相容並蓄的理想父親形象。從中不僅展示了各個時期的華裔男性形象,也折射出華裔子輩對父輩的不同認知和對華裔歷史的反省,更反映出了中美兩國在歷史交往過程中的挫折與衝突。 作者簡介︰ 林敏奮,女,香港理工大學人文學院香港孔子學院導師,香港理工大學中文及雙語學系博士候選人,主修社會語言學。曾擔任海峽衛視英語新聞主播,擁有豐富的大學教學經驗,及大型劇院舞臺主持和表演經驗,亦多次在英國、澳洲和美國等地的國際學術研討會上發表宣讀論文,發表的研究論文範疇包括:比較文學與世界文學,新媒體傳播學,名人新媒體話語,流行文化研究及性別文化研究。
  • 特價
    Out of Stock
    c-MM299-a

    古今洪波曲

    $58.00 $46.40
    內容簡介: 一生久奢望, 折牡丹一枝。 本書定名為《古今洪波曲》,用意是在詞句和韻調的環節方面,不受任何格律的約束。力求做到想寫什麼就寫什麼,想怎麼寫就怎麼寫,想寫多少就寫多少。 《古今洪波曲》的出版,是表達作者方壽卿先生對文學愛好的一廂情願。亦供此顯示,衷心於偉大的中華民族的文學遺產,而大膽地加以嘗試和點滴的承擔。 文章節錄: 柏 柏樹姿聳青, 葉茂立大地。 勢態現風采, 木質堅如石。 根深不怕撼, 樹正影不移。 遭暴風驟雨, 傲然等閒視。 野樹遇風霜, 落葉吹遍地。 嚴寒冰雪天, 柏樹莫所懼。 柏樹非百樹, 百樹何所比? 所比非柏樹, 始篇.五言詩 柏樹誰能比? 冬殘春則近, 柏寒能幾時? 展百折不撓, 驕柏覆天地。 風雲多突變, 宇宙千萬緒。 驕柏永聳屹, 飄飄萬年綠。 作者簡介: 方壽卿先生六十年代初就學寫作,唯有《花》這一作品,曾寄給中國人民文學出版社出版。但當時的中國,是以階級鬥爭為綱的社會,《花》這作品不合適當時社會潮流,因而沒有登載。儘管如此,他仍然堅持寫作,並把作品錄寫在日記本上。不幸的是,作品的草稿在文革時被轟而全失了。 方壽卿先生期望尋回失去的草稿詩,再加修寫,以達平生愛好文學的心願。期待將近兩年,從未接獲任何佳音。於是在「天地轉,光陰迫,一萬年太久,只爭朝夕」的感召下,自2015年10月方壽卿先生開始執筆寫這本7328字的《古今洪波曲》。
  • 特價
    Out of Stock
    mm277cover

    琉璃瓦

    $58.00 $46.40
    全書如下:
    1. 詩作 56篇
    2. 散文 8篇
    詩節錄: 〈琉璃瓦〉 你來 落下泥巴的足印 你走 消失了愛的背影 脫下 沾滿川流不息的雨衣 穿上 沙發上印燙了的襯衫 窗外 藍天從沒離開 心內 大雨早已滂沱 你送的那隻表停了 為了給我一個永遠 散文節錄: 〈遇見電車上的清風〉 在一個午後陽光的周末,在中環徳輔道中電車站,我遇見一對已近暮年的老夫妻,當電車靠站時,公公左手挽着婆婆的右手,蹣跚走近車尾,然後公公站在婆婆身後,手腳並用地扶着婆婆上車。上了車,他倆彼此攙扶着,用上比旁人一倍的光景才安坐下來。 沿途一路每個停站,公公都跟婆婆訴說電車外的世情,訴說着每條街道的今昔,回味着街角小巷的浮生,沿途彼此總是笑臉相迎。我想,婆婆用上大半生的恬靜,傾聽了公公一輩子的心情。我相信,他倆曾經一起細味了人生百味;我期許,他倆必然能一起共渡生活起伏、悲喜、甘苦……也走過「一步難、一步易」的滄桑歲月。 作者簡介: 原名羅競芬,筆名鳶子、秋秋。 詩私語:詩是心中的庭園那陣守望的清風……
  • 特價 NM21.jpg

    狂語莫言

    $98.00 $78.40
    本書的十一個作者,劉再復、王安憶、王德威、郟宗培、駱以軍、張大春、江迅、邱立本、馬家輝、舒非、葛亮,他們本身既是知名作家或編輯,也是莫言在文化圈內的好朋友。他們撰文描寫自己和莫言相處的時光,或深度記錄自己對莫言作品的閱讀心得。通過他們的介紹,不僅讓讀者領略到莫言作品的獨特風格和文化意義,也讓讀者了解到一些莫言作品創作背後的故事。 對大多數讀者而言,了解莫言的渠道無非是閱讀其文字。不過,在那些充滿魔幻色彩的瘋狂文字背後,是作家們眼中那個低調卻不失豪邁、擁有童稚之心又幽默風趣的莫言。他在童年放牛時,從牛眼睛裏發現自己的文學創作;他在日本泡溫泉,興致盎然;他在新加坡的商場裏,遇見童年鬼魅經驗中的「女鬼」……本書還特地收錄莫言在二〇〇七年香港書展上的演講,與讀者分享莫言自己的文學經驗。 所有的一切,讓讀者看到、感受到一個看似沉默,卻是瘋狂的、有溫度的莫言,在諾貝爾獎光環的籠罩下,莫言的作家朋友們所講述的莫言,一定最真實,最獨一無二的。
  • 特價
    Out of Stock
    P109.jpg
    本書收錄了三十篇來自海內外的作家、專家和文化界朋友的優秀論文。他們用一枝枝詩才之筆描出了世界華文旅遊文學的新天地:神秘而夢幻般的非洲;又愛又恨的那不勒斯;藝術之都的巴黎;包容一切的新加坡;海嘯咆哮過的布吉島;還有被徐志摩、陳之藩、金耀基、董橋等無數次招手與揮手的康橋(劍橋),等等‥‥‥都被華文作家們剪輯在世界華文旅遊文學的山陰道上,成為了一道五彩斑斕的華文心境與人類文明交相輝映的全球風情畫! 編者簡介: 張雙慶,香港中文大學畢業,留校任教迄今,現任中文系教授,兼任該校中國文化研究所吳多泰中國語文研究中心主任。主要研究方言學、文字音韻學及古典小說。著作有《客贛方言調查報告》及《樂昌土話研究》等,學術論文散見於各大學報期刊。校外服務方面,任香港作家協會秘書長,《作家》月刊編輯。 危令敦,美國威斯康星大學麥迪遜校區哲學博士,現任教香港中文大學,著有《天南海外讀小說:當代華文作品評論集》,學術論文主要發表於台灣、新加坡、香港和美國各地的學術刊物。
  • 特價
    Out of Stock
    P094.jpg
    這一套文集的出版,實際上在熙熙攘攘的當下文學界無疑是砰然一聲打開了一扉文學的窗戶,給各地關懷世界華文文學的作家、學者引上一個視線的移動新點,特別是當文學研究的熱點已經超聚焦於若干反覆被選擇的項目上,藉着與明報的出版合作,向外界介紹新華本土作家的作品應該是時候了。 摘錄「建構本土文學的主體意識」 原甸 近二十年來,新加坡本土相聲的創作質量有了可喜的提高,新的本土性更強的作品源源不斷,在新加坡相聲界具有承前啟後作用的老藝術家陳伯漢先生可謂功不可沒。本書中的作品以相聲為主,語言精煉活潑,結構完整嚴謹,自然而然流露出一股特有的「新加坡味兒」,讀後讓人或捧腹大笑、拍案叫絕,或會心微笑,回味無窮,是不可多得的相聲佳品。 作者簡介: 陳伯漢,歷任有綫商業電台麗的呼聲的節目主持、華語節目部主管。1984年受聘於《聯合早報》當新聞編輯。他演而優則編導,1957年起不斷撰寫相聲;被評為「新加坡相聲界承前啟後的名家」。
  • 特價
    Out of Stock
    P095.jpg
    這一套文集的出版,實際上在熙熙攘攘的當下文學界無疑是砰然一聲打開了一扉文學的窗戶,給各地關懷世界華文文學的作家、學者引上一個視線的移動新點,特別是當文學研究的熱點已經超聚焦於若干反覆被選擇的項目上,藉着與明報的出版合作,向外界介紹新華本土作家的作品應該是時候了。 摘錄「建構本土文學的主體意識」 原甸 劉培芳的散文正像她自己說的那樣,「海闊天空,題材廣泛,可以無所不談,或風花雪月,或遊山玩水,或熱門話題,或人生感悟」。可見作者是一個心思細膩之人,她將自己思考的觸覺伸到了社會的各個領域,隨時將日常生活中得到的靈感和體驗記錄下來,與人分享,給人啟迪,即使文句樸實無華也能蘊含深刻的意義,讓人回味無窮。這本《劉培芳散文選》無疑是作者對人生感悟的又一力作。 作者簡介: 劉培芳,先後在《南洋商報》、《聯合早報》任職記者、編輯及評論員。曾以《泰柬邊境去來》獲「金獅獎」全國文藝創作比賽報告文學優勝獎。1997年離開報界後繼續筆耕,在《聯合早報》發表每周一次專欄。
  • 特價
    Out of Stock
    P093.jpg
    這一套文集的出版,實際上在熙熙攘攘的當下文學界無疑是砰然一聲打開了一扉文學的窗戶,給各地關懷世界華文文學的作家、學者引上一個視線的移動新點,特別是當文學研究的熱點已經超聚焦於若干反覆被選擇的項目上,藉着與明報的出版合作,向外界介紹新華本土作家的作品應該是時候了。 摘錄「建構本土文學的主體意識」 原甸 在《懷鷹小說選》中,作者敢於直視慘淡的人生,大膽的以寫實的多樣化藝術手法,採用淡化的故事情節和平實自然的語言,向讀者展示了被扭曲的社會文明,揭示出社會的百態,顯現了深刻的社會意蘊,給我們的心靈帶來了強烈的震撼,使我們不得不思考關於人生和人類生存的的嚴肅問題。 作者簡介: 懷鷹,土生土長新加坡人。2000年出版《創新詩刊》及擔任出版社的編務工作至今。曾獲海內外二十三項文藝創作比賽的獎項。目前從事華文與易經教課的工作。