明窗出版社

  • 特價
    Out of Stock
    K161.jpg

    愛情保鮮期

    $55.00 $44.00
  • 特價
    Out of Stock
    K162.jpg
    內容簡介: 巿況低迷? 經濟不景? 金融海嘯? 面對大起大落,只有優越的心理質素,才是再戰江山的必勝術!但知易難行,學習 NLP,可以幫助我們觀人於微、化危為機,把消極心態消弭。與別人共事時,更可以捷足先登,無形間增加我們對其他人的影響力! NLP,全名是 Neuro-Linguistic Programming,中譯「神經語言程式學」,是一套認知我們內心世界如何被語言、思想模式規劃的學問。透過 NLP,我們可以用積極的態度來應付人生的種種挑戰,解開「走投無路」的自我枷鎖,打破「困局」,找出新的發展路向,即使在金融海嘯下,仍然可以處變不驚,處處有機會,處處可成功! 作者簡介: 陳寶釗 現於香港理工大學應用社會科學系任教,資深社工,具多年教學、督導及培訓工作經驗。曾擔任《外展》刊物編委會編輯,著有《香港外展社會工作實錄》、《香港外展社會工作縱橫》等。 學歷: 香港國際NLP學院頒發「NLP導師」 香港大學社會科學碩士學位 香港中文大學社會科學學士 香港理工大學社會工作文憑 註冊社工
  • 特價
    Out of Stock
    K166.jpg

    愛情故事2

    $55.00 $44.00
    內容簡介: 拋開鬱躁,放下焦慮;輕鬆談愛,漫妙言情…… 《愛‧情故事》系列的三位作者李誠、郭碧珊及張小雲,這三位全港知名的精神科教授、臨牀心理學家,他們本來是情緒病方面的專家,但為了《愛‧情故事2》,他們再次放下嚴肅的態度,提起筆,以真摯的心思、流暢的筆觸,寫下一篇又一篇「愛‧情」文章。讀他們的文章,你會看到他們「專家臉孔」以外的另一面;讀他們的文章,你的情緒會被掀動,直感動到心坎裏。 《愛‧情故事2》不是小說,也不是情緒病教科書。全書分五大篇章: 獻給她──在愛與情的世界裏,最親厚的,無疑是親情吧。當親人患病,你有何感受? 漫妙言情──在愛與情的世界裏,最需要赤裸面對的,應該是你自己吧。你可有靜下來,聽聽自己的心底話? 拋開鬱躁,放下焦慮──在愛與情的世界裏,最複雜難懂的,便是自己的情緒。若受到情緒病困擾,怎麼辦? 強迫思緒──在愛與情的世界裏,最無法自控的,可能是不斷湧上心頭的種種強迫思緒,要怎樣面對因此帶來的後果? 政策迷思──在愛與情的世界裏,最叫人意難平的,大抵是種種政策的冷漠與麻木不仁,身處其中,要如何面對? 《愛‧情故事2》,是一本談愛說情的心靈讀物。 作者簡介: 李誠 李誠,精神科教授。可能受水瓶座影響,熱愛改革,矢志做倡導者。還是中四生時,已決意成為精神科醫生。十多年來,由診治病人至「醫社會」,至今無悔。自己預防情緒病方法是:一、努力推動情緒健康教育;二、聽第四台廣播東歐音樂會。如果一面聽着悅耳的音樂,一面與狗兒子Subaru及Lotion玩耍,更高興! 郭碧珊 臨床心理學家,在香港中文大學心理系以一等榮譽畢業;於同校修畢臨床心理學社會科學碩士課程時,獲登校長榮譽錄。現於香港健康情緒中心和香港進食失調中心任職,對於處理情緒病和進食失調個案極具經驗,致力提供認知行為治療和推廣情緒健康知識。 張小雲 張小雲,洋名愛美麗。香港大學畢業後跑去當空中小姐,見盡世界各地美麗風景及華衣美食,然後到城市當代舞蹈團做推廣,沉醉於魅惑迷人的藝術世界。數年前發覺外在璀璨治療不到脆弱心靈,遂跑去香港中文大學進修臨床心理學碩士。畢業後終修成正果,在香港健康情緒中心當臨床心理學家,幫助情緒病患者回復健康。
  • 特價
    Out of Stock
    K176.jpg

    棟篤禪

    $88.00 $70.40
    做年青人的弘法工作,最有效的方法莫如用上年青人的話言,切法了解和貼近他們的思維和生活方式(包括上網、打機等)。香港有許多位法師,包括衍空法師、僧澈法師、法護法師和定慧法師等均擅長於做年青人的弘法工作。而在居士之中,楊大偉先生毫無疑問是最傑出的表表者。他善用「潮語」、時事和生活周邊的小故事來和年青人溝通,既親切又窩心,效果也特別好。這本《楝篤禪》,選自楊先生在《東周刊》的專欄文字,充份反映了這種生動活潑、緊貼時代、較容易讓年青人感到契理契機的善法。讀起來讓人感到特別親切,特別有共鳴,因此也深受年青人的歡迎。 多年來,我有緣和楊先生到內地一些大學參加助學活動。楊先生每一次的演講,都能引起同學們的共鳴和迴響,也因此吸引了不少的「粉絲」。他在香港新城電台主持的清談節目,一向廣受市民的歡迎。這本《棟篤禪》的出版,料想亦必定會受到讀者們(特別是年青人)的歡迎,廣為流通,影響深遠。 香港大學專業進修學院院長 李焯芬 2012年3月
  • 特價
    Out of Stock
    一字之差,失之毫厘,差以千里。一個詞的正誤,一句話的得失,以至一篇文章的評價,都會因而受到影響。 《一字之差》系列共三集,各篇主要輯錄自作者於八十年代發表在報章上的文字專欄。研究材料見於報刊、電台、電視,也有見於書籍的記載,範圍涉古今中外,並將知識性與趣味性結合。作者既幫助讀者指出錯別字,分辨正俗字和古今字,又將繁簡字和異體字比較,由讀者自己選擇哪個字為恰當。 本書主要有四大特點﹕ 一.厚今而不薄古。保持社會用字的穩定,順應文字發展,尊重約定俗成,防止復古造成混亂。 二.反對貪簡貪便,認為在繁體字和簡化字之間要有恰當的取捨。 三.所收實例雖舊猶新,仍能真實反映目前社會遣辭用字的通病。 四.行文淺白,不避俚俗,不乏粵語詞的運用。 本書適合關注中文的社會人士和致力提高中文水準的青少年朋友參考。 作者容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任 報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智 囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《常誤詞語辨正》、 《成語探源搜趣》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL28.jpg
    一字之差,失之毫厘,差以千里。一個詞的正誤,一句話的得失,以至一篇文章的評價,都會因而受到影響。 《一字之差》系列共三集,各篇主要輯錄自作者於八十年代發表在報章上的文字專欄。研究材料見於報刊、電台、電視,也有見於書籍的記載,範圍涉獵古今中外,並將知識性與趣味性結合。作者既幫助讀者指出錯別字,分辨正俗字和古今字,又將繁簡字和異體字作比較,由讀者自己選擇哪個字最為恰當。 本書主要有四大特點﹕ 一.厚今而不薄古。保持社會用字的穩定,順應文字發展,尊重約定俗成,防止復古造成混亂。 二.反對貪簡貪便,認為在繁體字和簡化字之間要有恰當的取捨。 三.所收實例雖舊猶新,仍能真實反映目前社會遣辭用字的通病。 四.行文淺白,不避俚俗,不乏粵語詞的運用。 本書適合關注中文的社會人士和致力提高中文水準的青少年朋友參考。 作者容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差--英王寫別字》、《一字之差--關鍵在一字》、《常誤詞語辨正》、《成語探源搜趣》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL33.jpg

    熒幕用字辨正

    $52.00 $41.60
    隨着電子傳媒的不斷發展,電視已成為現代生活中重要的一部分,熒幕上的用語亦少不免成為大眾認識漢字的渠道,可惜熒幕上卻經常出現錯字、別字,不知不覺地誤導了觀眾。 有見及此,從事文字學研究多年、以糾正漢字正確運用為己任的容若先生,遂將近幾年間收集熒幕上出現的錯誤用字例子,編成《熒幕用字辨正》這部對電視用字糾正的書。全書分三部分﹕ 正篇九十七篇,拿熒幕上打錯的字和該用的字比較,指出彼此在形、音、義不同之處,指出致誤原因和防錯方法。每篇之前附加韻文小題,增添樂趣之餘,更能加強記憶﹔ 前篇五篇,給讀者指出錯別字,分辨正俗字和古今字,比較繁簡字和異體字,為閱讀正篇作準備﹔ 後篇四篇,是常誤詞語、成語的正誤表,作為閱讀本書的輔助。 本書中對字的詮釋比一般字典、辭典更詳細、準確,對讀者的認字、用字能力必定大有裨益。 作者簡介: 容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差——英王寫別字》、《一字之差——關鍵在一字》、《常誤詞語辨正》、《成語探源搜趣》、《一字之差——一字送命》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL34.jpg

    奇題妙語怪新聞

    $52.00 $41.60
    內容簡介: 上世紀七十年代,香港有過「中文運動」,照理中文水準可以提升,意外的是不升反降。 自八十年代開始,作者每天「咬文嚼字」。當初只針對香港,繼而發覺內地也不妙,並非「香港中文」才見不得人。作者經過研究得出結論:文字改革和文化大革命才是其主要原因。中文水準到八十年代全面下降,不是很好地說明了嗎? 踏入本世紀,反映到香港報刊上來,最突出莫如編輯在擬題、用字和處理新聞手法大失水準。因此,作者評選「奇題妙語怪新聞」,正在於反映錯別字、誤用濫用詞和冗句病句充斥於書刊有增無減的實況。 《奇題妙語怪新聞》每篇大都標明時間、出處,在於紀錄歷史,同時讓有需要者可以查核。取材範圍,在香港是當時最暢銷和較權威的幾家報刊;在內地亦以最暢銷和最權威的報刊為主。 本書內容,暴露了當時傳媒的錯別字、誤用濫用詞和冗句病句既多而且嚴重,暴露了當事人尚未具備應有的各種知識;無形中向讀者提供不少笑料、提供一條探索中文水準何以下降的鑰匙。 作者簡介: 容若,原名劉晟,另有筆名茗翁、刁龍、丁奇、瓊玉、吳越人等。一九五五年至一九八五年在香港連續擔任報刊編輯,同時致力於歷史、語言、文學的研究。著有《挖出歷史的趣味》、《以弱勝強史話》、《開國智囊啟示錄》、《容若咬文嚼字》、《熒幕用語》、《粵語國語好雙語》、《煮字錄》、《一字之差——英王寫別字》、《一字之差——關鍵在一字》、《一字之差——一字送命》、《常誤詞語辨正》、《熒幕用字辨正》、《成語探源搜趣》和《文學基本功》等書。
  • 特價
    Out of Stock
    LL35.jpg
    "Q: 一個常見,或常聽到的英語學習疑問。 A: 給大家一個實用的解決方法,及挑選一些生活中英語學習的材料。 Steps: 運用生活材料的步驟 Finally: 總結單元的小功課 Challenge: 自我挑戰;更多自學的提示。 香港作為國際都會,有良好的英語水平是必須的,要學好英語,固然可以參加英語班,但課堂以外,我們同樣需要一個練習英語的機會。本書作者Venny 和Juliana,教你在日常生活中自製英語教材,讓你明白到,原來學習英語的機會,俯拾皆是。 "'DIY English-The Hong Kong Way' is just what students/self-learners need to improve their English in a fun way, using everyday resources that are all around them." Dr Bruce Morrison Head, English Language Centre, The Hong Kong Polytechnic University "'DIY English-The Hong Kong Way' starts from a simple, yet brilliant, idea: make use of the rich, free and freely available language resources which surround you to stimulate yourself to learn more English." Dr Peter Storey School of Education and Languages The Open University of Hong Kong " Are you an English language student? Are you an English language teacher? Do you want free language lessons? You can learn English in the supermarket. You can learn English on the bus. You can even learn English when you wash your hair! How? This book explains how. And it is written in Cantonese!" Dr. Ann Heron, Teacher Educator 作者簡介: 黎敏健(Venny Lai),英國Sheffield University英語教學碩士,具有多年中學英文科及英國文學科教學經驗,並擁有豐富課程編寫以及會考、高考批改員經驗。曾擔任香港電台《English Everywhere》、《多聲道聊天室》等語文節目主持,及《明報》語文、通識版作者,現任教於香港理工大學。 周寶蓮(Juliana Chau),擁有澳洲悉尼大學教育碩士學位,現正修讀語文教育博士課程。Juliana具有豐富教授及編寫英語教材經驗,曾在香港及澳洲大學任教,並於《Modern English Teacher》、《Language Learning Journal》、《南華早報》及《明報》等撰稿,現任教於香港理工大學。"
  • 特價
    Out of Stock
    LL36.jpg

    粵講粵法

    $58.00 $46.40
    內容簡介: 此書講述粵語語法在香港現代社會的運用及其意義。粵語是一種極具特色的方言,作者結合時事、生活處境和例子,分析粵語的句構、用語和表義,既淺白又生活化;對時下流行用語如「好hea好頹」、「豪畀佢」、「玩鋪勁」等提出了深入的看法,不單讓香港讀者認識「母語」的特點,更可領略粵方言千變萬化、靈活而有趣之處。 作者簡介: 歐陽偉豪(Ben)為香港科技大學哲學博士、香港中文大學哲學碩士、文學士,考獲英國語言學會的會員資格M.I.L.,現任中大中文系導師,講授基礎/商用/行政中文、實用語法、寫作訓練、現代漢語、古代漢語和粵語研究與應用,並負責《中國語文研究》及《中國語文通訊》的審稿工作。曾任無線《最緊要正字》及有線兒童台《粵語正音基本功》嘉賓主持,並於多個報刊撰寫語文專欄,現時為《明報》專欄「同你講正句」作者。
  • 特價
    Out of Stock
    LL37.jpg

    粵讀

    $60.00 $48.00
    內容簡介: 多查字典可以減少錯讀,但是願意多查字典的人並不多。《粵讀》一書用生動活潑的表達方式,從不同角度闡釋查字典的重要性,旨在引起讀者對查字典找正讀的興趣。 《粵讀》分三章探討粵讀的問題。第一章〈粵讀求真〉舉例示範如何斷定漢字的粵讀;第二章〈粵讀行遠〉舉例示範粵音正讀在誦讀古典詩歌時的重要性;第三章〈粵讀懷古〉介紹一些源遠流長的粵口語常用字和常用詞, 藉以增加研究粵讀的情趣。附錄〈近體詩格律淺說〉可以幫助讀者深入了解律詩的格律,從而增強讀寫律詩的能力。 作者簡介: 何文匯,香港大學文學士(1969)及哲學碩士(1972),英國倫敦大學哲學博士(1975),太平紳士(1987)。曾在美國威斯康辛大學及香港中文大學任教,並曾任香港中文大學教務長及中大東華社區書院校長。著有《陳子昂感遇詩箋》、《雜體詩釋例》、《詩詞四論》、《粵音平仄入門》、《粵語正音示例》、《粵音正讀字彙》(合著)、《粵音自學提綱》、《人鬼神》、《箴言精選》等中英文專書十餘種及中英文學術論文二十餘篇。 《粵讀》於2007年由博益出版集團出版;現改由明窗出版社出版。
  • 特價
    Out of Stock
    LL38.jpg

    英語很難?-生活篇

    $60.00 $48.00
    內容簡介: 在辦公室無端端被冤枉成了代罪羔羊,你知否如何表達? 求職信易寫難精,胡亂寄出一封格式又錯文法又錯的信,你想你還有面試機會嗎? 忽然割損手,你懂得用英語講出「血流如注」嗎? 這次席捲全球的是「金融海嘯」,你又知海嘯的英文是什麼?劫後餘生又應該怎說? 英語很難?難,只因為你學不得其法! 在《英語很難?──生活篇》,把學習英語的竅門巨細無遺地一一告之讀者;由一般會話,至到撰寫公函,作者都深入淺出扼要地指出當中遣詞用字必須要注意的地方。跟坊間一般只着重炫麗純正英語發音的英語工具用迥異,《英語很難?》從基本功開始,把這部「生活篇」好好鑽研,包你不會空有一口地道英國腔,卻錯用諺語,弄得貽笑大方! 作者簡介: 古德明,香港中文大學崇基學院英文系一級榮譽畢業,一九八一年獲香港大學中文系哲學碩士學位。曾任《明報月刊》及中英對照財經雜誌《指標》主編。著有《英語聞問切》二十五集、《征服英語》六集、《為什麼說不好英語?》、《實用中文商務公函寫作》、《少年翰墨》、《明月晚濤》三集、《以古非今》四集、《常山月旦》五集等。